Tom Cruise y Katie Holmes han sido tan originales al elegir el nombre de su primera hija que en realidad nadie sabe de dónde lo han sacado. Un comunicado oficial de la pareja anunció que el nombre, Suri, proviene del hebreo y significa ‘princesa’. Lo malo es que en Israel es la primera vez que oyen algo parecido.

Los conocimientos lingüísticos de Cruise son mayores de lo que creen los israelíes o simplemente alguien le ha engañado. La nota decía que Suri también significa ‘rosa roja’ en farsi, el idioma de Irán. Tampoco parece que eso sea así.

“Creo que es un error”, ha dicho al diario New York Daily News Hooshang Amirahmadi, profesor de estudios de Oriente Medio en la universidad de Rutgers. “En farsi, puede significar rojo, o un color intenso, pero nada de rosa roja”. Amirahmadi explica que suri también puede querer decir ‘fiesta’ o ‘celebración’.

En Israel, están aún más confundidos, lo que resulta llamativo, porque ése es el país en el que la gente habla hebreo. Y no han oído hablar de la palabra ‘Suri’. “Parece que hemos aprendido una nueva palabra en hebreo. Y de Tom Cruise, nada menos”, dijo asombrada una presentadora de televisión.

Un filólogo consultado por una emisora sí descubrió que la palabra al menos existía, pero no de la manera ideada por el matrimonio Cruise-Holmes. ‘Suri’ parece ser una variación del nombre de Sara, aunque sólo en algunos lugares. Los judíos originarios de Polonia y Hungría suelen pronunciar ‘Suri’ en vez de ‘Sara’, pero se refieren al mismo nombre.

Como nombre propio, Suri también existe en otra cultura. Se utiliza en la India, y se aplica con más frecuencia a niños que a niñas. Procede del término sánscrito de ‘sol’.

SI TE INTERESÓ ESTE ARTÍCULO, ENLÁZAME Y VERÁS MUCHO MÁS - GRACIAS